Renata Flores, cantante peruana que abraza su herencia quechua


Letras pegadizas en el idioma del Imperio Inca

Pocos videos POP requieren subtítulos. Pero a un minuto de “Francisca Pizarro”, canción de la cantante peruana Renata Flores, aparecen algunos. “Recordemos que nuestros mundos se unieron”, canta Flores en español, poco antes de empezar a bailar y a cantar en quechua, el idioma de los incas.

Unas 47 lenguas indígenas se utilizan en Perú, por 4 millones de personas. Alrededor de las tres cuartas partes hablan quechua, que también se habla en Bolivia y Ecuador. Designado lengua oficial en 1975, ha sido promovido en los últimos años por políticos.

En 2017, Pedro Pablo Kuczynski, entonces presidente, lanzó una “política para las lenguas nativas”, que incluía programas de noticias estatales en lenguas indígenas, antes del 200 aniversario de la independencia.

Renata Flores Rivera es una cantante cuyo cover de la canción The Way You Make Me Feel de Michael Jackson, en quechua, se volvió viral a través de las redes sociales. El quechua es el idioma nativo de los incas en América del Sur y, como la mayoría de nuestros idiomas indígenas, se encuentra en peligro debido a factores sociopolíticos y económicos.

Flores ha decidido afrontar este tema y revitalizar sus raíces a través de sus canciones en quechua. Después de varios años, Renata ha lanzado sus propias canciones en los géneros Pop y Trap, como Qawachkanchik chay Killallata, Tijeras y Miradas, para arrojar luz sobre varios temas sociales.

«Me inspiré en nuestros antepasados,​​ Los Inkas, recordando a grandes personas como Mama Ocllo, Pachacutec, etc., así como también recordando grandes civilizaciones como Machu Pichu, Wari (El lugar donde grabé la canción Qawachkanchik chay Killallata ). Con esta canción quería retratar nuestra identidad: amarnos a nosotros mismos tal como somos», sostiene.

«No se avergüence de su identidad y habilidad para hablar su lengua materna. Necesitas atesorarlo, amarlo y respetarlo. Además, ser respetuoso con las personas que hablan su lengua materna ayudará a prevenir su desaparición en América del Sur y el resto del mundo», finaliza.